您的位置:首頁 >區(qū)域 >

為聽眾提供“潤物無聲”陪伴 有聲閱讀市場前景廣闊

2021-04-15 08:51:51 來源:人民日報

戴上耳機,讓播講人的聲音流淌;在娓娓道來的敘述中,獨享一方安靜天地……越來越多人在收聽有聲書、播客、廣播劇中放松身心、吸收精神養(yǎng)料,有聲閱讀也越來越受到市場的關注。

當前,各類有聲讀物和音頻平臺快速成長。通過聲音讀書、追劇,正成為許多人的日常。層出不窮的音頻產品不斷拓展內容、應用場景及體驗的邊界,也正改變人們獲取知識、休閑娛樂的方式。

日益受到歡迎

家住倫敦的娜塔莉·特萊斯是兩個孩子的母親,每天早晨送孩子上學途中,她都會陪伴孩子聽有聲書,“這是一天開始時聚在一起的一種很好方式。”解放雙眼與雙手、“一心二用”、利用碎片化時間……對很多人來說,有聲讀物是通勤、做飯、運動等移動場景的好搭檔,讓人可以見縫插針地隨時“充電”。

德勤咨詢公司近期在一份報告中估算,2020年全球有聲書市場增長25%,達35億美元,聽眾約5億人。據艾媒咨詢公司報告,2016年至2019年,中國有聲書市場增速持續(xù)超過30%。有聲書作為數(shù)字閱讀的延伸,極大提高了受眾對碎片化時間的利用程度,表現(xiàn)出強大的市場潛力。

播客,即在線音頻節(jié)目也日益受到歡迎。打開各大播客平臺,深入的對談、輕松的脫口秀等節(jié)目令人目不暇接。據統(tǒng)計,全球現(xiàn)有約216萬個播客頻道及近1億集節(jié)目。美國全國公共廣播電臺高級副總裁安雅·格倫德曼表示:“聽播客越來越成為人們的一種生活方式。人們試圖通過播客自學,在孤獨時獲得陪伴。”

廣播劇的流行,讓許多人可以通過聲音“追劇”。疫情防控期間,劇院停業(yè)加速了廣播劇的發(fā)展。劇作家邁克·巴特利特認為,廣播劇十分適合當今時代,因為聽眾可以“以一對一的方式吸收文化”。

融入日常生活

在當下有聲讀物市場,智能手機、平板電腦是最主要的收聽設備。“隨著智能手表、智能家用音箱和其他聯(lián)網設備的日益普及,有聲讀物比以往任何時候都更能融入人們的生活。”一家有聲書網站首席執(zhí)行官伊恩·斯莫爾說。

有聲讀物為聽眾提供了“潤物無聲”的陪伴,以迷人的講述讓人們回到童年的“故事時間”。“音頻是我們在進餐、辦公或開車時耳旁的低聲細語。它并不喧鬧或突兀……它就在耳畔。”德勤咨詢公司在一份報告中指出。

許多有聲讀物愈加注重提高聽眾的沉浸感和互動性。“輕輕拉動幼苗的葉子,或者小心地把食指和拇指放在它們的莖根部,然后拉動……”在園丁兼小說家愛麗絲·文森特創(chuàng)作的實時園藝有聲書中,作家根據播種、發(fā)芽等植物生長環(huán)節(jié)為園藝新手提供音頻指導。麥克米倫出版公司在健康和心理類圖書中加入了冥想指導練習。這些被稱為“主動有聲讀物”的新型有聲書是對文本閱讀的補充,被越來越多地應用于心理、烹飪等書籍中。

對存在視覺、讀寫障礙的人而言,有聲讀物架起通向書籍世界的重要橋梁。一家有聲讀物慈善組織贊助人德瓦爾的兒子盧克患有誦讀困難癥。得益于有聲書,盧克可以與同學們一起閱讀青少年喜愛的書籍。

德勤咨詢公司預測,2025年播客市場規(guī)?;蜻_33億美元,有聲書收入有望在2023年超過電子書。阿聯(lián)酋一家播客平臺的首席執(zhí)行官奇拉格·德賽認為,隨著經濟復蘇以及播客行業(yè)發(fā)展更加標準化,播客將在2021年走向主流。

未來發(fā)展可期

有聲閱讀潛在的廣闊市場吸引著各大企業(yè)。有的音樂網站成功試水播客后,立即推出9本經典作品有聲書,并邀請學者對書籍內容深度解讀。另一家注重開發(fā)新興消費市場的有聲書平臺則決定提供超過5000本阿拉伯語有聲書,建成世界上最大的阿拉伯語有聲圖書館。加納一家軟件公司推出名為“非洲回聲”的手機應用程序,提供50部譯成多種非洲語言的有聲作品,傳播非洲文化與歷史。

傳統(tǒng)出版商、圖書館同樣抓住了有聲讀物這一數(shù)字化轉型的重要機遇。以色列國家圖書館在其“口袋圖書館”應用程序中增加了大量有聲讀物,希望在疫情期間為人們提供更多高質量內容。韓國有聲內容出版商推出制作精美的有聲讀物卡,像紙質書一樣擺臺銷售。受益于電子書和有聲書銷量增長,哈珀·柯林斯出版集團的數(shù)字圖書銷量同比增長15%。

展望未來,技術革新將進一步豐富收聽體驗,讓觀眾“聲”臨其境。一家音頻產品公司宣布正式投資“雙耳音頻”,它如同將觀眾置于充滿聲音的空間,讓他們感覺周圍正在發(fā)生的事情。“聽眾將是‘故事導演’,隨著技術發(fā)展,他們可能會被引入更多交互式音頻體驗。”美國音頻出版商協(xié)會執(zhí)行董事米歇爾·科布說。

同樣可能“改變游戲規(guī)則”的還有人工智能、文本語音轉換技術。2020年10月,中文在線通過文本語音轉換技術,可實現(xiàn)一天單機轉換500萬字內容,錄制成本節(jié)約90%以上。“隨著智能揚聲器和先進語言處理技術的普及,播客領域必將實現(xiàn)長足發(fā)展。這將為內容策略和創(chuàng)作提供支持,提高用戶黏性和作品流行度。”奇宏策略媒體數(shù)字部門負責人艾米莉亞·瓦爾德分析稱。

然而,聲音產品的豐富使得市場不可避免地出現(xiàn)“眾聲喧嘩”的現(xiàn)象,要想從中突圍、響亮“發(fā)聲”,提供優(yōu)質內容依然是關鍵。一家有聲閱讀企業(yè)首席執(zhí)行官尼克拉斯·桑丁認為,個性化和可選擇性是未來有聲書戰(zhàn)略的核心。

擺在有聲讀物從業(yè)者面前的還有多重挑戰(zhàn)。業(yè)內人士指出,有聲讀物市場還需豐富盈利模式、解決版權爭議等問題,才能良性有序發(fā)展。